Cuarta parte | Empleos de Fortune 500; Filadelfia, Los Ángeles, Chicago, Atlanta (1985-1989)
Scott y yo teníamos la misma edad, pero él estaba en el plan de cinco años en la escuela. Había cubierto los Estados Unidos con hojas de vida de mi último semestre y se me ocurrieron dos entrevistas justo después de graduarme. Uno fue con GD Searle & Company, fabricantes de Nutrasweet, en Chicago, y el otro con Rohm & Haas Company, nunca había oído hablar de ellos, en Filadelfia.
Ambas compañías hicieron ofertas, pero acepté el puesto en Rohm & Haas porque el dinero era mejor ($ 24.5 mil frente a $ 23 mil) y quería dedicarme a las ventas, no trabajar como químico de laboratorio. La posición del laboratorio consistía en probar la cantidad de un fármaco farmacéutico que había entrado en su comida para ratas para que supieran qué cantidad de fármaco consumía realmente la rata. Lo que no había previsto era que un trabajo de venta de láminas de plástico a través de distribuidores de plásticos no sería mucho mejor.
El verano que me contrataron, también contrataron a otras tres mujeres de veintitantos años. Acción afirmativa en acción. Durante mi viaje de búsqueda de casa pagado por la empresa, encontré un apartamento justo en el medio del distrito Center City, el centro original de Filadelfia. Ubicado en Letitia Street, entre Market y Chestnut, y 20st y séptimand Calles: mi apartamento tipo loft, lleno de muebles de Aaron Rents, tenía una auténtica pared de ladrillos a la vista que le daba kilómetros de encanto.
Mi nuevo empleador me había preguntado si podía manejar un automóvil durante los primeros seis meses durante mi capacitación en la sede corporativa en el centro de Filadelfia. (Conseguiría un automóvil de la empresa como vendedor cuando obtuviera mi asignación de campo). Mi papá estaba dispuesto a ofrecer su Oldsmobile 88, pero mi madre echó a perder el trato. No quería que volviera cubierto de arañazos y golpes en las puertas. Para su crédito, me cosió un bonito traje de falda gris para despedirme.
Por lo tanto, durante los primeros tres meses, lo hice. Honestamente, estaba acostumbrado a eso. Además, las oficinas estaban justo enfrente de Liberty Bell, a solo cuatro cuadras y media de donde yo vivía. Los olores de Filadelfia de cerca son algo que nunca olvidaré. Mientras caminaba, a menudo había diez pasos del cielo desde un restaurante increíble u otro, seguidos inesperadamente por una rápida bocanada de hedor puro.
Mientras trabajaba en esas oficinas del centro, me senté con los representantes de servicio al cliente y aprendí el negocio. Esos queridos hombres y mujeres fueron muy amables al ayudarme a ponerme al día. A pesar de mi inteligencia con los libros, no tenía ni una pizca de mundanalidad. Luego, durante los siguientes tres meses, tenía que viajar treinta minutos por la autopista hasta la planta de la empresa en Bristol, Pensilvania, donde aprendería los aspectos técnicos del producto. Para eso, iba a necesitar un coche.
Afortunadamente, la empresa se ofreció generosamente a alquilarme un coche. Cuando llegué al mostrador de alquiler, la mujer me preguntó si me gustaría conducir un TransAm. “Claro,” dije. "¿Por qué no?" Así que ahí estaba, luciendo genial mientras conducía en este enorme mundo nuevo. Pero conducir en el centro de Filadelfia estaba muy lejos de lo que sabía en Rice Lake, que era el último lugar en el que había vivido cuando tuve acceso a un automóvil. Fue alucinante para mí que hubiera un semáforo on cada rincón!
Estaba estacionando en un estacionamiento de gran altura cuando un gatito callejero me eligió como su nuevo dueño. (Hecho bien conocido: la gente elige a los perros, pero los gatos eligen a las personas). Mi nueva amiga, Letitia, vino a verme con una flotilla de pulgas que se alejaron flotando cuando sumergí a la pobre en un fregadero lleno de tratamiento antipulgas. Rápidamente desarrolló la capacidad de jugar a buscar con una tapa de botella y me hizo esperar con ansias volver a casa a mi apartamento que ya no está vacío.
Los otros regalos del cielo que cayeron fueron dos amigos que conocí en el trabajo. Uno era un tipo llamado Bruce que se había comprometido recientemente. Pero como ambos estábamos solos en la ciudad, compartimos muchas comidas juntos. Mi otra amiga, Jill, fue la primera persona judía que conocí. Junto con su compañera de cuarto, los tres pintaríamos esa ciudad de rojo.
De Jill, descubrí lo que muchos judíos hacen en Navidad: van al cine. Así que el día de Navidad, cuando ella y yo fuimos a ver la película A Chorus Line, Me divirtió escuchar a todo el teatro reírse por una broma judía. Unos años más tarde, asistiría a mi primera (y hasta ahora única) boda judía, disfrutando de las costillas a la medianoche, ya que la ceremonia no podía comenzar antes de que se pusiera el sol. Fue un evento espectacular.
La parte realmente difícil fue separarse de Scott. Las llamadas telefónicas de larga distancia eran muy caras en ese entonces, por lo que nuestro tiempo de conversación era limitado, pero aún así teníamos una factura de $ 200 cada mes. Una vez al mes más o menos nos las arreglamos para reunirnos, sobre todo cuando él volaba a verme. Una vez, apareció con un anillo. Sabía que venía desde que lo ayudé a elegirlo, y me emocioné cuando llegó, lo guardó en el bolsillo de la chaqueta y lo cosí para cerrarlo. De ahí que comenzamos a planificar una boda.
Planear una boda, por teléfono, con mi madre fue un desastre instantáneo. Sus formas de control excesivo me pusieron los pelos de punta y cancelé todo. "Lo oirás cuando lo oigas", dije, y colgamos.
Mientras hablaba con uno de mis colegas sobre la situación, me enteré de que vivía cerca de la “Capital de la fuga de la costa este”: Elkton, Maryland. La historia dice que a principios del siglo XX, cuando estados como Pensilvania estaban aprobando leyes matrimoniales más restrictivas, el cercano estado de Maryland no. Desde entonces, Maryland había instituido un período de espera de 48 horas, pero aún atraía a cientos de celebrantes al año (ya no miles).
Scott y yo estuvimos de acuerdo en que fugarnos sonaba como una buena idea. Iba a visitarnos entre Navidad y Año Nuevo, dándonos tiempo para obtener nuestra licencia y luego regresar para la ceremonia. Cerramos el trato el día de Año Nuevo y luego celebramos con mis amigos que se unieron a nosotros para ver el Desfile de los Mummers en medio del frío.
En mayo, cuando regresé a Wisconsin para asistir a la graduación universitaria de Scott, mis padres invitaron a un puñado de familiares y amigos a conmemorar nuestras nupcias. Lo más destacado fue una boda simulada. Esta fue esencialmente una obra de teatro que recreaba el evento basado en nuestra narración del día. Mi madre había escrito un esquema para que lo siguieran los actores (mis parientes) (Scott y yo incluidos) con el título: Esquema solamente: ¡debes improvisar!
Un día antes:
- Jill y Scott conduciendo a Elkton, Maryland
"¿Deberíamos / no deberíamos?" - Tratando de encontrar Court House
"No, no puede ser". - Dentro de Court House, corriendo por el pasillo para encontrar al juez.
“Jees, Scott, son 10 minutos para las 12:00 y este lugar cierra al mediodía. ¡Prisa!" - Conoce a una fregadora en el pasillo que no les deja pasar su fregona.
“¿Ustedes creen que se van a casar? No puedes pasar por aquí ". Luego se ríe y los espanta con su fregona. - Encuentran al juez que no sabe si tenía tiempo mañana (se había casado con 26 parejas hoy) pero les dice que vuelvan mañana y hagan fila.
Día de la boda:
- Jill y Scott en la fila, nerviosos
Finge estar hablando con la pareja de ancianos detrás de ellos que está realmente nerviosa. - El secretario de jueces sale y llama: “No. 11. Vamos, no podemos perder todo el día ". (Ella es una rubia sucia, mascando chicle).
- En las Cámaras del Juez. Pregunta si tienen testigos con ellos. No. Entonces él llama a la secretaria y le dice que reúna a su novio (realmente horrible)
- Juez: "¿Aceptas a esta mujer? Puedes besar a la novia". El novio de la secretaria le gana al novio al besar a la novia. Secretaria y novio se pelean. La novia y el novio dejan 'kissy-kissy'
Nuestro simulacro de boda fue organizado por mis padres, que ahora se habían vuelto a casar felizmente. Habiendo casado originalmente el 8-23-58, lo volvieron a hacer el 8-23-85. Mi madre tiene cabeza para los números, así que esta transposición de años la encantó. Llegué a casa para el servicio y la celebración el otoño anterior y, por ahora, el nudo estaba aguantando.
[Apéndice de tipos, de mi madre sobre "Planificando una boda, por teléfono, con mi madre ... Sus formas de controlar demasiado ... y colgamos": Hice varios manteles grandes a cuadros rojos y verdes para la recepción esperada, creyendo que la boda estaría aquí en Navidad. (Los encontré el otro día en el fondo de la caja de adornos navideños). Jill estaba tan lejos. Pensé que debería hacer algo, es decir, manteles, para la boda. ¿Música? ¿Comida? No sé lo que estaba presionando, pero si estar casada en Rice Lake era lo que originalmente tenía en mente, realmente lo arruiné].
Siguiente capítulo
Volver a Andador Contenido